The firemen and the young boy were found in the building?
I pompieri e il ragazzo erano nell'edificio?
This is one of the firemen who died in Dallas?
Questo è uno dei pompieri che morì a Dallas.
The firemen came and broke through the chimney top.
Arrivarono i pompieri e si calarono dal camino.
" you can see the firemen assembled here, the police officers, FBI agents "
"potete vedere che ci sono squadre di pompieri, ufficiali di polizia, agenti FBI"
Alex and Manu are the firemen we will accompany this evening.
Alex e Manu sono la pattuglia di pompieri che accompagneremo per tutta la notte, li seguiremo passo passo.
Every other day we're out here for something, either us or the firemen.
Ogni giorno siamo qui per qualcosa, sia noi che i pompieri.
She must be the TV anchor who came in with the firemen.
Dev'essere la reporter che é entrata con i pompieri.
In the event that the fire was confirmed, the firemen proceed directly to extinguish.
Nel caso in cui l'incendio fosse confermato, i pompieri procedono direttamente ad estinguere.
Well... we still have ambrosia salad, and the firemen said there's no major damage, and George... has been "looking for candle"" for 20 minutes.
Beh... abbiamo ancora l'insalata Ambrosia, e secondo il pompiere non ci sono danni gravi e George... Sta "cercando delle candele" da venti minuti.
We could keep the overhead low, make sure we maximize the proceeds to the firemen.
Potremmo farlo qui. Teniamo i prezzi bassi, per massimizzare i ricavi per i pompieri.
I need to run an errand for the benefit at the firemen's station.
Devo sbrigare una cosa per la serata per i Vigili del Fuoco.
Tommy sent me over to make sure the guest list for the firemen's gala was accurate.
Tommy mi ha mandato a controllare la lista per la festa dei Vigili del Fuoco.
She was a big supporter of the firemen, and the benefactor of Coit Tower.
Era una grande sostenitrice dei pompieri e benefattrice della Coit Tower.
I'm just going to thank the firemen, Papa.
Vorrei solo ringraziare i pompieri, papa'.
One of the firemen, a half hour ago, he said he spoke to Audrey.
Un pompiere, mezz'ora fa, ha detto di aver parlato con Audrey.
God, you sound like the police, the firemen, my parents, my therapist and the insurance company.
No! Dio! Parli proprio come la polizia, i pompieri, i miei genitori, il mio psichiatra e la compagnia assicurativa!
The firemen go out on strike at midnight.
A mezzanotte, i pompieri vanno in sciopero.
I'm going to tell the firemen that.
Lo diro' ai vigili del fuoco.
My wife got dressed up for the firemen last night.
Mia moglie ieri sera si e' messa in tiro per i pompieri.
I didn't get dressed up for the firemen.
Non mi sono messa in tiro per i pompieri.
So we went back over, and the firemen had put the fire out, but the CSIs were bringing out all the stuff we left in there.
Allora siamo tornati, e i pompieri avevano spento l'incendio, ma la scientifica stava portando via tutta la roba che avevamo lasciato dentro.
We were stuck for almost three hours before the firemen were able to open up the fire doors.
Siamo riamasti chiusi per quasi tre ore prima che i vigili del fuoco riuscissero ad aprire le porte tagliafuoco.
The firemen had to cut the door handle off to get it open.
I pompieri hanno dovuto smontare la maniglia per aprire la porta.
The firemen are on their way.
Stanno arrivando i pompieri. E stiamo bene.
I mean, these kids, without control, throwing Molotov cocktails, attacking the cops and the firemen, looting everything they could in the shops.
Questi ragazzi, incontrollabili, lanciavano bottiglie Molotov attaccavano poliziotti e pompieri saccheggiavano i negozi.
Here they even got the help of the firemen.
Qui si sono anche fatti aiutare dai pompieri.
And he kind of comically explained that time after time, what the firemen would say is: they would rush to the scene of the crime; they would look around; if there were no dead policemen, it was OK to go.
E ha spiegato in maniera ironica, una volta dopo l'altra, quello che i pompieri dicono, è che si lanciano sulla scena del crimine. Si guardano intorno. se non ci sono poliziotti morti, allora va bene.
(Laughter) But more seriously, they determined that you could develop a device that can smell better than the humans, and say if it's safe for the firemen.
(Risate) Ma più seriamente, hanno definito che si può sviluppare un apparecchio che senta gli odori meglio degli umani, e dire se è sicuro per i pompieri.
Some of the local people forcibly took away the hoses from the firemen to put out the fire in their homes.
Alcuni degli abitanti strappavano le manichette dalle mani dei pompieri per puntarle sulle proprie case.
Some of the firemen told me that they were also inspired to do better because they were so pleased to get thank-yous rather than brick bats.
Alcuni dei pompieri mi hanno detto che si sentivano spronati a fare ancora di più perchè erano contenti di ricevere dei ringraziamenti invece che delle bastonate.
1.5629639625549s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?